יום שלישי, 13 במאי 2014

היום פגשתי מישהו שאחיו נהרג לפני שלושה חודשים

היום פגשתי מישהו שאחיו נהרג לפני שלושה חודשים. גם לאחיו קוראים טל. וכמעט התחלתי לבכות עליו, על האח שבחיים, כי שלושה חודשים זה כל כך מעט זמן. אז כן, הוא חושב שהוא חזר / חוזר לשגרה, וכן, הוא חושב שהוא מבין מה קרה ומה עומד בפניו ובפני משפחתו, וכן, הוא חושב ש He's got it all figured out. ואני מסתכלת עליו מהצד, ממרום שלוש השנים והחודשיים וחצי שלנו, ונדה בראשי ורוצה להגיד לו עד כמה הוא לא יודע. עד כמה הוא לא מבין. עד כמה עוד אין לו מושג בכלל מה שמצפה לו, להם. 

ועולה לי הציטוט הבא מהספר של אליזבט גילברט (ספר שלא קראתי, אחרי הפרק הראשון הנחתי אותו בצד, אבל הציטוט הזה נשאר איתי גם אחרי כמה שנים, מסתבר (פתחתי - וסגרתי - אותו זמן קצר יחסית אחרי הגירושין, אם אני זוכרת נכון) Committed (סורי, לא מצאתי את הציטוט הזה און ליין בעברית)

"Looking back on it all now, of course I realize that Officer Tom already knew what was facing Felipe and me, far better than we ourselves could have known. He well knew that securing an official United States fiance visa, particularly after a "border incident" such as this one, would be no small feat. Officer Tom could foresee all the trouble that was now coming to us: from the lawyers in three countries--on three continents, no less--who would have to secure all the necessary legal documents; to the federal police reports that would be required from every country in which Felipe had ever lived; to the stacks of personal letters, photos, and other intimate ephemera which we would now have to compile to prove that our relationship was real (including, with maddening irony, such evidence as shared bank accounts--details we'd specifically gone through an awful lot of trouble in our lives to keep separated); to the fingerprinting; to the inoculations; to the requisite tuberculosis-screening chest X-rays; to the interviews at the American embassies abroad; to the military records that we would somehow have to recover of Felipe's Brazilian army service thirty-five years earlier; to the sheer expanse and expense of time that Felipe now would have to spend out of the country while this process played itself out; to--worst of all--the horrible uncertainty of not knowing whether any of this effort would be enough, which is to say, not knowing whether the United States government (behaving, in this regard, rather much like a stern, old-fashioned father) would ever even accept this man as a husband for me, its jealously guarded natural-born daughter. So Officer Tom already knew all that, and the fact that he expressed sympathy toward us for what we were about to undergo was an unexpected turn of kindness in an otherwise devastating situation". 
אני מסתכלת עליו, על הבחור הזה, ויודעת כמה הוא לא יודע. ויודעת מה עוד צפוי לו. יום ההולדת הראשון שלו. יום ההולדת הראשון של אחיו. הפסח הראשון. החנוכה הראשון. ראש השנה הראשון. יום הנישואין הראשון של ההורים. האזכרה הראשונה. ההנצחה. ואז, כל שנה: ימי הולדת. יום נישואין. חגים. אזכרה. וחוזר חלילה. ואני מסתכלת עליו ואני כמעט בוכה, רק מהידיעה של מה שהוא עוד לא יודע, כי הוא רק שלושה חודשים אחרי.